-
1 avoir du sang dans les veines
(avoir du sang dans les veines [или aux ongles, sous les ongles, au bout des ongles, sous la peau])1) быть смелым, энергичным2) уметь постоять за себя, не снести обиды, не дать себя в обиду- Ah! bon Dieu! si nous avions du sang dans les veines, nous commencerions par descendre pas mal de Français avant de canarder les Prussiens. (S. Darien, Bas les cœurs!) — - Ах, черт возьми, если бы у нас хватило смелости, нам бы следовало сначала убить немало французов, прежде чем открыть огонь по пруссакам.
Dictionnaire français-russe des idiomes > avoir du sang dans les veines
-
2 n'avoir pas de sang dans les veines
(n'avoir pas (une goutte) de sang dans les veines [тж. avoir du sang de navet, de poulet, уст. du sang blanc])разг. быть вялым, неэнергичным; быть слабохарактерным, быть тряпкой; быть трусомÉtienne l'avait laissé parler, la parole coupée par l'indignation. Puis il cria: - Nom de Dieu! tu n'as donc pas de sang dans les veines? (É. Zola, Germinal.) — Этьен не перебивал Раснера: от возмущения он не мог произнести ни слова. - Черт возьми! - закричал он наконец. - Да что у тебя, кровь в жилах или вода?
En parlant ainsi, cette femme si courageuse se mit à sangloter. Elle me reconduisit dehors sur la route, et je partis. Je n'avais plus une goutte de sang dans les veines. (Erckmann-Chatrian, Waterloo.) — Говоря так, эта женщина, всегда такая мужественная, разрыдалась. Она проводила меня до самой дороги, и я двинулся в путь. Кровь застыла у меня в жилах.
Dictionnaire français-russe des idiomes > n'avoir pas de sang dans les veines
-
3 le sang se glace dans les veines
(le (tout mon...) sang se glace [или se gèle, se fige] dans les veines)À cette éventualité - sans doute charmante d'un point de vue symbolique auquel ne peuvent guère être sensibles que des coupeurs de cheveux en seize chevronnés - il sentait [...] littéralement son sang se glacer dans ses veines. (J. Carrière, L'épervier de Maheux.) — При мысли о такой возможности, которая, пожалуй, показалась бы привлекательной с символической точки зрения всяким завзятым схоластам, у него буквально стыла кровь в жилах.
Georgette. - Ah, vous me faites peur et tout mon sang se fige. (Molière.) — Жоржетта. - Ах, леденеет кровь. Вы так меня страшите!
Dictionnaire français-russe des idiomes > le sang se glace dans les veines
-
4 L'ébéniste imite les veines du marbre sur les meubles.
L'ébéniste imite les veines du marbre sur les meubles.Truhlář žilkuje nábytek.Dictionnaire français-tchèque > L'ébéniste imite les veines du marbre sur les meubles.
-
5 ne pas avoir de sang dans les veines
ne pas avoir de sang dans les veinesfamilier keinen Mumm in den Knochen habenDictionnaire Français-Allemand > ne pas avoir de sang dans les veines
-
6 avoir du feu dans les veines
(avoir du feu dans les veines [или dans le sang])Dictionnaire français-russe des idiomes > avoir du feu dans les veines
-
7 mettre du gingembre dans les veines
подстегивать, подхлестыватьAux critiques de son maître, l'énergie de Lautrec s'exalte. Bonnat lui "mit du gingembre" dans les veines. (H. Perruchot, La vie de Toulouse-Lautrec.) — Своей критикой старый художник поднимает дух Лотрека, пробуждает его энергию. Бонна словно вливает свежую кровь в его жилы.
Dictionnaire français-russe des idiomes > mettre du gingembre dans les veines
-
8 avoir du sang dans les veines
avoir du sang dans les veinesDictionnaire français-néerlandais > avoir du sang dans les veines
-
9 ne pas avoir une goutte de sang dans les veines
ne pas avoir une goutte de sang dans les veinesgeen fut hebben, karakterloos zijnDictionnaire français-néerlandais > ne pas avoir une goutte de sang dans les veines
-
10 s'ouvrir les veines
s'ouvrir les veines -
11 Il a du vif-argent dans les veines.
Il a du vif-argent dans les veines.Čerti s ním šijí. Má rtuť v těle.Dictionnaire français-tchèque > Il a du vif-argent dans les veines.
-
12 Le sang circule dans les veines.
Le sang circule dans les veines.Krev koluje v žilách.Dictionnaire français-tchèque > Le sang circule dans les veines.
-
13 se tailler les veines
se tailler les veinespodřezat si žíly -
14 s'ouvrir les veines
s'ouvrir les veinespodřezat si žílyotevřít si žílypřeřezat si žíly -
15 avoir du jus de navet dans les veines
быть слабаком, быть не энергичнымDictionnaire français-russe des idiomes > avoir du jus de navet dans les veines
-
16 avoir du vif-argent dans les veines
быть очень живым, подвижнымDictionnaire français-russe des idiomes > avoir du vif-argent dans les veines
-
17 ne pas avoir une goutte de sang dans les veines
Dictionnaire français-russe des idiomes > ne pas avoir une goutte de sang dans les veines
-
18 ne plus avoir une goutte de sang dans les veines
Dictionnaire français-russe des idiomes > ne plus avoir une goutte de sang dans les veines
-
19 avoir le sang qui bout dans les veines
гл.Французско-русский универсальный словарь > avoir le sang qui bout dans les veines
-
20 n'avoir point de sang dans les veines
сущ.общ. быть нерешительным, быть робкимФранцузско-русский универсальный словарь > n'avoir point de sang dans les veines
См. также в других словарях:
Les veines ouvertes de l'Amérique latine — Auteur Eduardo Galeano Genre Essai Pays d origine Uruguay Éditeur Pocket … Wikipédia en Français
Avoir du sang dans les veines, n'avoir pas de sang dans les veines, avoir du sang de poulet, de navet — ● Avoir du sang dans les veines, n avoir pas de sang dans les veines, avoir du sang de poulet, de navet être, ne pas être énergique, audacieux … Encyclopédie Universelle
S'ouvrir les veines — ● S ouvrir les veines se couper les veines du poignet pour se suicider … Encyclopédie Universelle
Avoir du vif-argent dans les veines, être du vif-argent — ● Avoir du vif argent dans les veines, être du vif argent se dit d une personne très vive, très remuante … Encyclopédie Universelle
Avoir le sang qui bout dans les veines — ● Avoir le sang qui bout dans les veines avoir de la vivacité, de la fougue … Encyclopédie Universelle
Avoir le sang qui se glace dans les veines — ● Avoir le sang qui se glace dans les veines être pris d épouvante … Encyclopédie Universelle
Figer le sang dans les veines — ● Figer le sang dans les veines produire un sentiment d effroi … Encyclopédie Universelle
veines — ● veines nom féminin pluriel Image de ce qui contient la force de vie, le dynamisme : Avoir du feu dans les veines … Encyclopédie Universelle
Les Légendaires — Série Auteur Patrick Sobral Scénario Patrick Sobral Dessin Patrick Sobral Couleurs Patrick Sobral Genre(s) Fantastique Per … Wikipédia en Français
Veines — Veine En anatomie, une veine est un vaisseau qui permet le transport du sang des poumons ou de tous autres tissus de l organisme vers le cœur (retour veineux) : des poumons vers le cœur : les veines transportent le sang riche en… … Wikipédia en Français
Veines hépatiques — Veine hépatique Les veines hépatiques (appelées sus hépatique dans l ancienne nomenclature française) sont des veines drainant le sang désoxygéné du foie et le sang désoxygéné et nettoyé (par le foie) de l estomac, du pancréas, de l intestin… … Wikipédia en Français